MFA 验证码浏览器一键添加,多端同步,不再用手机 MFA 驗證碼瀏覽器一鍵添加,多端同步,不再用手機 Add MFA codes in your browser with one click, sync across devices, and stop relying on your phone MFA コードをブラウザでワンクリック追加。複数端末で同期でき、もうスマホに頼りません MFA-Codes per Klick im Browser hinzufügen, geräteübergreifend synchronisieren und nicht mehr aufs Handy angewiesen sein

直接扫描网页上的 MFA 二维码完成添加,无需手机;验证码一键填写,无需手输;支持多设备同步,并采用加密存储。 可直接掃描網頁上的 MFA 二維碼完成添加,無需手機;驗證碼可一鍵填入,無需手動輸入;支援多裝置同步,並採用加密儲存。 Scan MFA QR codes directly from web pages without using your phone, fill codes with one click instead of typing them by hand, and keep everything in sync across devices with encrypted storage. Web ページ上の MFA 用 QR コードをスマホなしでそのまま追加でき、認証コードはワンクリックで入力できます。複数端末で同期でき、データは暗号化して保存されます。 Scannen Sie MFA-QR-Codes direkt auf Webseiten, ganz ohne Handy. Füllen Sie Codes mit einem Klick aus statt sie von Hand einzugeben, synchronisieren Sie alles über mehrere Geräte hinweg und speichern Sie die Daten verschlüsselt.

免费安装插件 免費安裝擴充功能 Install Free 無料でインストール Kostenlos installieren
Authenticator Cloud Screenshot
Built for desktop sign-in 為桌面登入流程而生 Built for desktop sign-in デスクトップでのログイン向け Für den Login am Desktop entwickelt

验证码应该跟着你的登录页面走 驗證碼應該跟著你的登入頁面走 Your 2FA codes should follow your sign-in page 2FA コードは、ログイン画面の近くにあるほうが自然です 2FA-Codes sollten dort sein, wo Sie sich anmelden

你登录的网站在电脑上,验证码却总在手机里。Authenticator Cloud 把添加、查看、复制和填入都放回浏览器,让 2FA 不再打断当前页面。 你登入的網站在電腦上,驗證碼卻總在手機裡。Authenticator Cloud 把添加、查看、複製和填入都放回瀏覽器,讓 2FA 不再打斷目前頁面。 You sign in on your computer, but your 2FA codes often live on your phone. Authenticator Cloud brings setup, viewing, copy, and filling back into the browser so 2FA does not interrupt the page you are on. ログインはパソコンでしているのに、2FA コードだけスマートフォンを見に行く。その流れを、Authenticator Cloud がブラウザ内でつなぎ直します。 Sie melden sich am Computer an, müssen für den 2FA-Code aber trotzdem zum Handy greifen. Authenticator Cloud holt diesen Schritt zurück in den Browser.

不用离开当前登录页面不用離開目前登入頁面Stay on the sign-in pageログイン画面を離れないAuf der Anmeldeseite bleiben

密码输完后,不必再拿手机、解锁、找 App。验证码就在浏览器里,当前页面需要时就能直接查看、复制或快速填入。密碼輸完後,不必再拿手機、解鎖、找 App。驗證碼就在瀏覽器裡,當前頁面需要時就能直接查看、複製或快速填入。After entering your password, you do not need to unlock your phone and find an app. Codes are available in the browser when the current page asks for them.パスワードを入力したあと、スマートフォンを取り出してロックを解除し、認証アプリを探す必要はありません。コードはブラウザ内にあり、必要なときにすぐ確認・コピー・入力できます。Nach der Passworteingabe müssen Sie nicht erst Ihr Handy entsperren und die Authenticator-App suchen. Die Codes sind direkt im Browser verfügbar, sobald die aktuelle Seite sie anfordert.

网页二维码可以直接添加網頁二維碼可以直接添加Add QR codes directly from the pageページ上の QR コードをそのまま追加QR-Codes direkt von der Seite hinzufügen

网站让你绑定验证器时,通常会在网页上显示二维码。插件可以识别当前页面里的二维码,不用截图,也不用再拿手机对着电脑扫。網站要求綁定驗證器時,通常會直接在網頁上顯示二維碼。擴充功能可以讀取目前頁面裡的二維碼,不用截圖,也不用再拿手機對著螢幕掃。When a website asks you to set up an authenticator, it usually shows a QR code on the page. The extension can scan it there, without screenshots or pointing your phone at the screen.認証アプリの設定が必要なサイトでは、たいていページ上に QR コードが表示されます。拡張機能ならその場で読み取れるため、スクリーンショットも、スマートフォンで画面を撮る手間も不要です。Wenn eine Website einen Authenticator einrichten lässt, erscheint meist direkt auf der Seite ein QR-Code. Die Erweiterung kann ihn dort sofort lesen, ganz ohne Screenshot oder Smartphone-Kamera vor dem Bildschirm.

常用网站登录更快常用網站登入更快Faster for websites you use oftenよく使うサイトでのログインが速いSchneller bei Websites, die Sie oft nutzen

后台、云平台、开发者工具、工作系统经常要求 2FA。把验证码留在电脑上,能少一次切设备、少一次手动输入。後台、雲平台、開發者工具、工作系統經常要求 2FA。把驗證碼留在電腦上,就能少一次切設備、少一次手動輸入。Admin panels, cloud consoles, developer tools, and work systems often ask for 2FA. Keeping codes on your computer means less device switching and less manual typing.管理画面、クラウドコンソール、開発者ツール、業務システムでは 2FA がよく求められます。コードをパソコン側に置いておけば、端末の持ち替えも手入力も一回ずつ減らせます。Admin-Panels, Cloud-Konsolen, Entwickler-Tools und Arbeitssysteme verlangen häufig 2FA. Wenn Ihre Codes am Computer bleiben, sparen Sie sich einen Gerätewechsel und einen manuellen Eingabeschritt.

适合每天都要登录多个工具站的人。適合每天都要登入多個工具站的人。Useful when you sign in to multiple tools every day.毎日複数の業務ツールにログインする人に向いています。Nützlich, wenn Sie sich täglich bei mehreren Tools anmelden.

换电脑时可以恢复換電腦時可以恢復Recover when you switch computersPC を変えても復元できるWiederherstellen beim Computerwechsel

Free 用户可以用加密备份迁移;VIP 用户可以使用云同步恢复。换电脑或重装浏览器时,不必从零开始重新绑定每个网站。Free 用戶可以用加密備份遷移;VIP 用戶可以使用雲同步恢復。換電腦或重裝瀏覽器時,不必從零開始重新綁定每個網站。Free users can migrate with encrypted backups, while VIP users can restore with cloud sync. On a new computer or browser reinstall, you do not need to start from zero.Free ユーザーは暗号化バックアップで移行でき、VIP ユーザーはクラウド同期で復元できます。新しい PC やブラウザ再インストールでも、各サイトを最初から設定し直す必要はありません。Free-Nutzer können mit verschlüsselten Backups migrieren, VIP-Nutzer per Cloud-Sync wiederherstellen. Auf einem neuen Computer oder nach einer Browser-Neuinstallation müssen Sie nicht jede Website neu einrichten.

从添加到使用,都在浏览器里完成 從添加到使用,都在瀏覽器裡完成 From setup to sign-in, stay in the browser 設定から利用まで、すべてブラウザ内で完結 Von der Einrichtung bis zur Nutzung direkt im Browser

网页二维码、插件识别、账户添加、登录填充,整个流程围绕当前网页完成。 網頁二維碼、擴充功能識別、帳戶添加、登入填入,整個流程都圍繞目前網頁完成。 Page QR codes, scanning, account setup, and sign-in filling all happen around the page you are already using. ページ上の QR コード、拡張機能による認識、アカウント追加、ログイン時の入力まで、すべて今開いているページの流れの中で進みます。 QR-Codes auf Webseiten, das Erkennen durch die Erweiterung, das Hinzufügen von Konten und das Einfügen beim Login laufen rund um die Seite ab, die Sie gerade verwenden.

网页展示二维码網頁顯示二維碼QR code appearsページに QR コードが表示されるQR-Code erscheint auf der Seite

插件识别当前页面擴充功能識別目前頁面Extension scans the page拡張機能が現在のページを読み取るErweiterung scannt die aktuelle Seite

确认并添加账户確認並添加帳戶Confirm and add account確認してアカウントを追加Bestätigen und Konto hinzufügen

登录时复制或填入登入時複製或填入Copy or fill at sign-inログイン時にコピーまたは入力Beim Login kopieren oder einfügen

每次登录都拿手机?这一步可以省掉 每次登入都要拿手機?這一步可以省掉 Still reaching for your phone every time you sign in? サインインのたびにスマホを取っていますか? その手間は減らせます Greifen Sie bei jeder Anmeldung noch zum Handy? Diesen Schritt können Sie sparen

手机验证器当然能用,但当你每天都在电脑上登录后台、云平台、工具站时,验证码也应该留在电脑上。 手機驗證器當然能用,但當你每天都在電腦上登入後台、雲平台、工具站時,驗證碼也應該留在電腦上。 Phone authenticators work, but if you sign in to dashboards, cloud consoles, and work tools on your computer every day, your codes should be there too. スマートフォンの認証アプリでも使えますが、毎日パソコンで管理画面やクラウド、業務ツールにログインするなら、コードもパソコン側にある方が自然です。 Authenticators auf dem Handy funktionieren, aber wenn Sie sich täglich am Computer in Dashboards, Cloud-Konsolen und Arbeitstools anmelden, sollten Ihre Codes ebenfalls dort verfügbar sein.

继续用手机验证器 繼續用手機驗證器 With a phone authenticator スマホ認証アプリを使い続ける場合 Mit einem Authenticator auf dem Handy
  • 每次登录都要拿手机、解锁、打开验证器 App每次登入都要拿手機、解鎖、打開驗證器 AppPick up your phone, unlock it, and open the authenticator app every timeログインのたびにスマホを手に取り、ロックを解除して認証アプリを開く必要があるFür jede Anmeldung müssen Sie das Handy nehmen, entsperren und die Authenticator-App öffnen
  • 手机不在手边、没电、在充电时,登录立刻被打断手機不在手邊、沒電、在充電時,登入立刻被打斷If the phone is away, charging, or out of battery, signing in gets interruptedスマホが手元にない、充電中、電池切れなどの状況でログインがすぐ止まるWenn das Handy nicht zur Hand ist, lädt oder leer ist, wird die Anmeldung sofort unterbrochen
  • 网页上出现二维码时,还要拿手机对着电脑扫網頁上出現二維碼時,還要拿手機對著電腦掃When a setup QR code appears on your computer, you still need to scan it with your phoneパソコン上に QR コードが出ても、スマホで画面を読み取る必要があるWenn auf dem Computer ein QR-Code erscheint, müssen Sie ihn trotzdem mit dem Handy scannen
  • 看一眼手机,再手动输入 6 位数字,容易打断思路看一眼手機,再手動輸入 6 位數字,容易打斷思路Look at the phone, type six digits by hand, and lose your flowスマホを見て 6 桁を手入力する流れは、作業の集中を切りやすいAuf das Handy schauen und sechs Ziffern von Hand eingeben unterbricht Ihren Arbeitsfluss
Authenticator Cloud Authenticator Cloud Authenticator Cloud Authenticator Cloud Authenticator Cloud
  • 验证码就在浏览器里,登录时直接复制或快速填入驗證碼就在瀏覽器裡,登入時直接複製或快速填入Codes are in your browser, ready to copy or fill when you sign inコードはブラウザ内にあり、ログイン時にそのままコピーまたは入力できるDie Codes sind direkt im Browser verfügbar und können beim Login sofort kopiert oder eingefügt werden
  • 网页上的二维码可以直接识别,不用再拿手机扫电脑網頁上的二維碼可以直接識別,不用再拿手機掃電腦Scan QR codes on the page directly, without pointing your phone at the screenページ上の QR コードをその場で読み取れ、スマホで画面を撮る必要がないQR-Codes auf Webseiten lassen sich direkt erfassen, ohne das Handy auf den Bildschirm zu richten
  • 常用网站反复登录时,少一次切设备,少一次手动输入常用網站反覆登入時,少一次切設備,少一次手動輸入For frequent sign-ins, skip device switching and manual typing頻繁に使うサイトでは、端末切り替えと手入力を一回ずつ減らせるBei häufigen Anmeldungen sparen Sie einen Gerätewechsel und einen manuellen Eingabeschritt
  • 换电脑时可用备份或同步恢复,少一点重新绑定的麻烦換電腦時可用備份或同步恢復,少一點重新綁定的麻煩Use backups or sync on a new computer to avoid setting up every site againPC を変えてもバックアップや同期で復元でき、各サイトを再設定する手間が減るAuf einem neuen Computer helfen Backup oder Sync dabei, nicht jede Website erneut einrichten zu müssen

兼容常见 TOTP 平台 相容常見 TOTP 平台 Compatible with common TOTP platforms 一般的な TOTP プラットフォームに対応 Kompatibel mit gängigen TOTP-Plattformen

适用于 Google、Microsoft、GitHub、AWS、Cloudflare、阿里云、Binance 等支持标准 TOTP 的服务。 適用於 Google、Microsoft、GitHub、AWS、Cloudflare、阿里雲、Binance 等支援標準 TOTP 的服務。 Works with services that support standard TOTP, including Google, Microsoft, GitHub, AWS, Cloudflare, Aliyun, Binance, and more. Google、Microsoft、GitHub、AWS、Cloudflare、Alibaba Cloud、Binance など、標準 TOTP をサポートするサービスで利用できます。 Funktioniert mit Diensten, die standardmäßiges TOTP unterstützen, darunter Google, Microsoft, GitHub, AWS, Cloudflare, Alibaba Cloud, Binance und weitere.

Google Google
Microsoft Microsoft
GitHub GitHub
AWS AWS
Aliyun 阿里云
Binance Binance
Cloudflare Cloudflare
Steam Steam
Epic Games Epic Games
PlayStation PlayStation
MetaMask MetaMask
Razer Gold Razer Gold

几分钟开始使用 幾分鐘開始使用 Get started in minutes 数分で使い始められます In wenigen Minuten startklar

从安装插件到添加第一个账号,都围绕浏览器里的 2FA 绑定流程完成。 從安裝擴充功能到添加第一個帳號,都圍繞瀏覽器裡的 2FA 綁定流程完成。 Install the extension and add your first account around the 2FA setup flow already open in your browser. 拡張機能のインストールから最初のアカウント追加まで、すべてブラウザ内の 2FA 設定フローに沿って進められます。 Von der Installation der Erweiterung bis zum ersten Konto folgt alles dem 2FA-Einrichtungsablauf direkt im Browser.

安装插件 安裝擴充功能 Install extension 拡張機能をインストール Erweiterung installieren

添加到当前浏览器 添加到目前瀏覽器 Add it to your browser 現在のブラウザに追加 Zum aktuellen Browser hinzufügen

点击下方按钮安装 Authenticator Cloud,然后就可以在浏览器里添加和使用验证码。 點擊下方按鈕安裝 Authenticator Cloud,然後就可以在瀏覽器裡添加和使用驗證碼。 Install Authenticator Cloud, then add and use verification codes directly in your browser. 下のボタンから Authenticator Cloud をインストールすると、ブラウザ内でそのままコードを追加して使えます。 Installieren Sie Authenticator Cloud über die Schaltfläche unten und fügen Sie Ihre Codes direkt im Browser hinzu und nutzen Sie sie dort.

安装插件 安裝擴充功能 Install extension 拡張機能をインストール Erweiterung installieren

如果你使用的是其他 Chromium 浏览器,建议优先尝试 Chrome 网上应用店版本。 如果你使用的是其他 Chromium 瀏覽器,建議優先嘗試 Chrome 線上應用程式商店版本。 For other Chromium browsers, try the Chrome Web Store version first. 他の Chromium 系ブラウザを使っている場合は、まず Chrome ウェブストア版を試してください。 Wenn Sie einen anderen Chromium-Browser verwenden, probieren Sie zuerst die Version aus dem Chrome Web Store.

1

添加到浏览器 添加到瀏覽器 Add to browser ブラウザに追加 Zum Browser hinzufügen

在商店页面点击添加按钮,完成插件安装。 在商店頁面點擊添加按鈕,完成擴充功能安裝。 Click the add button on the store page to install the extension. ストアページで追加ボタンを押して拡張機能をインストールします。 Klicken Sie auf der Store-Seite auf die Hinzufügen-Schaltfläche, um die Erweiterung zu installieren.

2

扫描网页二维码 掃描網頁二維碼 Scan the page QR code ページ上の QR コードを読み取る QR-Code auf der Seite scannen

遇到网页二维码时,点击插件里的“扫描二维码”即可添加账户 遇到網頁二維碼時,點擊擴充功能裡的「掃描二維碼」即可添加帳戶 When a setup QR code appears on a page, use Scan QR Code in the extension to add it ページ上に設定用 QR コードが表示されたら、拡張機能の「QR コードをスキャン」で追加できます。 Wenn auf einer Seite ein Einrichtungs-QR-Code erscheint, können Sie ihn über „QR-Code scannen“ in der Erweiterung hinzufügen.

3

复制或快速填入验证码 複製或快速填入驗證碼 Copy or fill codes faster コードをコピーまたはすばやく入力 Codes kopieren oder schneller einfügen

登录时在插件中查看验证码,或在支持的网站中快速填入验证码 登入時在擴充功能中查看驗證碼,或在支援的網站中快速填入驗證碼 View codes in the extension, or fill them quickly on supported sign-in pages ログイン時に拡張機能でコードを確認し、対応ページではそのまますばやく入力できます。 Zeigen Sie Codes in der Erweiterung an oder füllen Sie sie auf unterstützten Seiten schneller aus.

Beginner guide 新手指南 Beginner guide 初心者ガイド Einsteigerleitfaden

第一次使用 MFA?从这里开始 第一次使用 MFA?從這裡開始 New to MFA? Start here MFA が初めてですか? ここから始めましょう Neu bei MFA? Starten Sie hier

下面这些问题按新手最常遇到的顺序整理,默认展开,读完基本就知道怎么开启、添加和使用验证码。 下面這些問題按新手最常遇到的順序整理,預設展開,看完基本就知道怎麼開啟、添加和使用驗證碼。 These beginner questions are ordered by the real setup flow. They are expanded by default so you can scan everything before you start. 以下の質問は、初めて使う人が実際によくぶつかる順番で並べています。初期状態で展開されているので、始める前に流れをひと通り確認できます。 Diese Fragen sind nach dem typischen Ablauf für Einsteiger sortiert. Sie sind standardmäßig geöffnet, damit Sie den gesamten Ablauf vor dem Start überblicken können.

1. MFA / 2FA 到底是什么?为什么网站要我开启?1. MFA / 2FA 到底是什麼?為什麼網站要我開啟?1. What are MFA and 2FA, and why do websites ask for them?1. MFA / 2FA とは何ですか? なぜサイトは有効化を求めるのですか?1. Was sind MFA und 2FA, und warum verlangen Websites sie?

MFA 是多因素认证,2FA 是其中最常见的一种。简单说,网站不只检查“你知道密码”,还会检查“你是否拥有第二个验证方式”。这个第二个验证方式通常就是验证器 App 生成的 6 位动态验证码。MFA 是多因素認證,2FA 是其中最常見的一種。簡單說,網站不只檢查「你知道密碼」,還會檢查「你是否擁有第二個驗證方式」。這個第二個驗證方式通常就是驗證器 App 生成的 6 位動態驗證碼。MFA means multi-factor authentication, and 2FA is the most common version. The website checks not only your password, but also whether you have a second verification factor, usually a 6-digit code generated by an authenticator.MFA は多要素認証、2FA はその中で最も一般的な形です。つまりサイトは「パスワードを知っているか」だけでなく、「第二の確認手段を持っているか」も確認します。その第二要素が通常、認証アプリが生成する 6 桁のコードです。MFA steht für Multi-Faktor-Authentifizierung, 2FA ist die häufigste Form davon. Eine Website prüft also nicht nur, ob Sie das Passwort kennen, sondern auch, ob Sie einen zweiten Nachweis besitzen. Dieser zweite Faktor ist meist ein 6-stelliger Code aus einer Authenticator-App.

这样做的好处是:即使密码泄露,别人也还需要这组短时间有效的验证码,才能完成登录。這樣做的好處是:即使密碼洩露,別人也還需要這組短時間有效的驗證碼,才能完成登入。This helps because even if your password leaks, an attacker still needs the short-lived verification code to sign in.これにより、たとえパスワードが漏れても、短時間だけ有効なコードがなければログインできません。Der Vorteil: Selbst wenn Ihr Passwort bekannt wird, ist für die Anmeldung zusätzlich noch der kurzlebige Verifizierungscode nötig.

2. 验证码、二维码、密钥分别是什么?2. 驗證碼、二維碼、密鑰分別是什麼?2. What are codes, QR codes, and secret keys?2. コード、QR コード、シークレットキーとは何ですか?2. Was sind Codes, QR-Codes und geheime Schlüssel?

二维码和密钥用于“绑定账号”。你只需要在开启 2FA 的时候添加一次。添加成功后,插件会根据这份密钥持续生成动态验证码。二維碼和密鑰用於「綁定帳號」。你只需要在開啟 2FA 時添加一次。添加成功後,擴充功能會根據這份密鑰持續生成動態驗證碼。QR codes and secret keys are used to set up an account once. After setup, the extension uses that secret to keep generating verification codes.QR コードとシークレットキーは、アカウントを一度だけ設定するために使います。設定後は、そのシークレットを使って拡張機能が継続的にコードを生成します。QR-Codes und geheime Schlüssel werden verwendet, um ein Konto einmalig einzurichten. Danach nutzt die Erweiterung diesen Schlüssel, um fortlaufend Verifizierungscodes zu erzeugen.

验证码用于“登录验证”。它通常每 30 秒刷新一次。临近倒计时结束时,建议等下一组验证码再输入,避免刚提交就过期。驗證碼用於「登入驗證」。它通常每 30 秒刷新一次。臨近倒數結束時,建議等下一組驗證碼再輸入,避免剛提交就過期。The verification code is used for sign-in. It usually refreshes every 30 seconds. If the countdown is almost over, wait for the next code before submitting.認証コードはログイン確認に使います。通常は 30 秒ごとに更新されます。残り時間が少ない場合は、送信直後に期限切れになるのを避けるため、次のコードを待つのが安全です。Der Verifizierungscode wird für die Anmeldung verwendet. Er erneuert sich in der Regel alle 30 Sekunden. Wenn der Countdown fast abgelaufen ist, warten Sie besser auf den nächsten Code, damit er nicht direkt nach dem Absenden abläuft.

3. 如何给网站添加第一个验证码账号?3. 如何為網站添加第一個驗證碼帳號?3. How do I add my first website account?3. 最初のサイト用アカウントをどう追加しますか?3. Wie füge ich mein erstes Website-Konto hinzu?

进入网站的账号安全设置,找到“两步验证”“双重验证”“Authenticator App”“验证器应用”等入口。不同网站叫法不一样,但通常都在 Security、Login、Account Protection 这类页面里。進入網站的帳號安全設定,找到「兩步驗證」「雙重驗證」「Authenticator App」「驗證器應用」等入口。不同網站叫法不一樣,但通常都在 Security、Login、Account Protection 這類頁面裡。Open the website security settings and look for two-step verification, two-factor authentication, authenticator app, or similar wording. Different sites name it differently, but it is usually under Security, Login, or Account Protection.サイトのアカウント安全設定を開き、「二段階認証」「二要素認証」「Authenticator App」などの項目を探してください。名称はサイトごとに違いますが、多くは Security、Login、Account Protection のような場所にあります。Öffnen Sie die Sicherheitseinstellungen der Website und suchen Sie nach Bezeichnungen wie Zwei-Schritt-Verifizierung, Zwei-Faktor-Authentifizierung oder Authenticator-App. Je nach Website heißt es unterschiedlich, meist aber unter Security, Login oder Account Protection.

  • 如果页面显示二维码:点击插件里的“扫描二维码”,选择页面中的二维码并确认添加。如果頁面顯示二維碼:點擊擴充功能裡的「掃描二維碼」,選擇頁面中的二維碼並確認添加。If the page shows a QR code: click Scan QR Code in the extension, select the QR code on the page, then confirm.ページに QR コードが表示された場合: 拡張機能の「QR コードをスキャン」を押し、ページ上の QR コードを選んで追加します。Wenn die Seite einen QR-Code zeigt: Klicken Sie in der Erweiterung auf „QR-Code scannen“, wählen Sie den QR-Code auf der Seite aus und bestätigen Sie das Hinzufügen.
  • 如果页面只显示一串密钥:在插件里选择手动添加,复制密钥并填写账号名称。如果頁面只顯示一串密鑰:在擴充功能裡選擇手動添加,複製密鑰並填寫帳號名稱。If the page only shows a secret key: choose manual setup, paste the key, and name the account.ページにシークレットキーしか表示されない場合: 手動追加を選び、キーを貼り付けてアカウント名を入力します。Wenn die Seite nur einen geheimen Schlüssel anzeigt: Wählen Sie die manuelle Einrichtung, fügen Sie den Schlüssel ein und vergeben Sie einen Kontonamen.
  • 添加后,网站通常会要求你输入插件生成的 6 位验证码,用来确认绑定成功。添加後,網站通常會要求你輸入擴充功能生成的 6 位驗證碼,用來確認綁定成功。After adding it, the website usually asks for the 6-digit code generated by the extension to confirm setup.追加後、サイトは通常、設定完了を確認するために拡張機能が生成した 6 桁のコードを要求します。Nach dem Hinzufügen verlangt die Website meist den 6-stelligen Code aus der Erweiterung, um die Einrichtung zu bestätigen.
4. 登录网站时,验证码应该怎么用?4. 登入網站時,驗證碼應該怎麼用?4. How do I use the code when signing in?4. サインイン時にコードはどう使いますか?4. Wie verwende ich den Code bei der Anmeldung?

正常输入邮箱和密码后,如果网站要求输入验证码,打开 Authenticator Cloud,找到对应的网站账号,点击验证码复制,然后粘贴到网页里。正常輸入電子郵件和密碼後,如果網站要求輸入驗證碼,打開 Authenticator Cloud,找到對應的網站帳號,點擊驗證碼複製,然後貼到網頁裡。After entering your email and password, open Authenticator Cloud when the website asks for a code. Find the matching account, click the code to copy it, then paste it into the page.メールアドレスとパスワードを入力したあと、サイトがコードを要求したら Authenticator Cloud を開き、対象アカウントのコードをコピーしてページに貼り付けます。Nachdem Sie E-Mail-Adresse und Passwort eingegeben haben und die Website nach einem Code fragt, öffnen Sie Authenticator Cloud, suchen das passende Konto, kopieren den Code und fügen ihn auf der Seite ein.

在支持快速填入的网站里,你可以直接从插件触发填入,少一步复制粘贴。常用网站登录越频繁,这个优势越明显。在支援快速填入的網站裡,你可以直接從擴充功能觸發填入,少一步複製貼上。常用網站登入越頻繁,這個優勢越明顯。On supported pages, you can fill the code directly from the extension without copy and paste. This is especially useful for frequently used websites.対応ページでは、拡張機能からそのまま入力できます。頻繁に使うサイトほど、この手間削減は効いてきます。Auf unterstützten Seiten können Sie den Code direkt aus der Erweiterung einfügen. Je häufiger Sie sich bei einer Website anmelden, desto spürbarer ist dieser Vorteil.

5. 换电脑、重装浏览器或多设备使用怎么办?5. 換電腦、重裝瀏覽器或多裝置使用怎麼辦?5. What about new computers, browser reinstall, or multiple devices?5. 新しい PC、ブラウザ再インストール、複数端末ではどうしますか?5. Was ist bei neuem Computer, Browser-Neuinstallation oder mehreren Geräten?

如果没有备份,换设备后可能需要回到每个网站重新绑定 2FA。为了避免这个问题,建议尽早设置迁移方式。如果沒有備份,換裝置後可能需要回到每個網站重新綁定 2FA。為了避免這個問題,建議儘早設定遷移方式。Without a backup, switching devices may require rebinding 2FA on every website. Set up a migration method early to avoid that.バックアップがなければ、端末を変えたときに各サイトで 2FA を再設定する必要が出ることがあります。早めに移行手段を用意しておくのが安全です。Ohne Backup müssen Sie beim Gerätewechsel möglicherweise 2FA auf jeder Website neu einrichten. Legen Sie daher frühzeitig eine Migrationsmethode fest.

  • Free 用户:可以使用加密备份导出和备份导入,在新设备恢复数据。Free 用戶:可以使用加密備份匯出和備份匯入,在新裝置恢復資料。Free users: use encrypted backup export and import to restore data on a new device.Free ユーザー: 暗号化バックアップのエクスポートとインポートで新しい端末に復元できます。Free-Nutzer: Nutzen Sie den Export und Import verschlüsselter Backups, um Daten auf einem neuen Gerät wiederherzustellen.
  • VIP 用户:可以使用云同步,在已授权设备之间恢复验证码数据。VIP 用戶:可以使用雲同步,在已授權裝置之間恢復驗證碼資料。VIP users: use encrypted cloud sync to restore code data across authorized devices.VIP ユーザー: クラウド同期で、許可済みデバイス間にコードデータを復元できます。VIP-Nutzer: Verwenden Sie verschlüsselten Cloud-Sync, um Codedaten auf autorisierten Geräten wiederherzustellen.
  • 无论哪种方式,都请妥善保存备份文件和恢复码,不要发给别人。無論哪種方式,都請妥善保存備份檔案和恢復碼,不要發給別人。Either way, keep backup files and recovery codes safe. Do not send them to others.どの方法でも、バックアップファイルとリカバリーコードは安全に保管し、他人へ渡さないでください。Bewahren Sie Backup-Dateien und Wiederherstellungscodes in jedem Fall sicher auf und geben Sie sie nicht weiter.
6. 哪些东西绝对不能泄露?6. 哪些東西絕對不能洩露?6. What should never be shared?6. 絶対に共有してはいけないものは何ですか?6. Was sollte niemals weitergegeben werden?

不要把验证码、二维码、密钥、备份文件、恢复码发给别人。客服、群友、网页弹窗都不应该向你索要这些内容。不要把驗證碼、二維碼、密鑰、備份檔案、恢復碼發給別人。客服、群友、網頁彈窗都不應該向你索要這些內容。Never share verification codes, QR codes, secret keys, backup files, or recovery codes. Support agents, chat users, and popups should not ask for them.認証コード、QR コード、シークレットキー、バックアップファイル、リカバリーコードは誰にも渡さないでください。サポート担当者、チャット相手、ポップアップ画面などが要求するべきものではありません。Geben Sie Verifizierungscodes, QR-Codes, geheime Schlüssel, Backup-Dateien oder Wiederherstellungscodes niemals weiter. Support-Mitarbeiter, Chat-Kontakte oder Popups sollten diese Daten nicht von Ihnen verlangen.

如果你怀疑某个账号的 2FA 密钥泄露,建议立即登录该网站,关闭旧的 2FA 绑定并重新开启一组新的。如果你懷疑某個帳號的 2FA 密鑰洩露,建議立即登入該網站,關閉舊的 2FA 綁定並重新開啟一組新的。If you suspect a 2FA secret has leaked, sign in to that website, remove the old 2FA setup, and create a new one.2FA のシークレットが漏れた可能性がある場合は、そのサイトにログインし、古い 2FA 設定を削除して新しく作り直してください。Wenn Sie vermuten, dass ein 2FA-Schlüssel offengelegt wurde, melden Sie sich auf der betreffenden Website an, entfernen Sie die alte 2FA-Einrichtung und richten Sie eine neue ein.